Главная Украина Скажи «спасибі»: хоча би власній тіні! мнения
Украина - 11.01.2019

Скажи «спасибі»: хоча би власній тіні! мнения

Доброго дня, Ви так гарно виглядаєте, моя вам дяка! Привіт, о, як прекрасно — я не знав, що Ви за мною спостерігаєте, спасибі й Вам за це! Я дякую за все, квітніть в цей чудовий день подяки! Вітання, завжди я готовий Вам сказать «спаси вас Біг», окей? Безмежно вдячний: сон минувся, знов життєва і зимова мряка! Спасибі, Синя з Космосу, Земля, моя подяка! Дзенькує, сенк ю, данке, милі співвітчизники, я – люблю ваші мордяки! Хвала, благодаріння всім за все довкіл!

Десь щось подібне/ліпше за ґалантністю, можливо, з додаванням інших епітетів очікується від сьогоднішнього дня, задуманого як Міжнародний день «спасибі», найувічливіший з днів у році.

Фото: chortkiv.online

Це правда, що в році достатньо інших увічливих днів-свят, але…

Ввічливість — крам, якого насправді людині ніколи не буває забагато в повсякденні. Як не дивно, на ласкаве слово, як і на світлу усмішку, завжди існує попит.

Сьогодні саме час прокинутися з тієї ноги, з якої потрібно і подарувати світові частинку сонця власного серця. «Дякую» – слово, що чи не найкраще ілюструє всю красу індивідуальності. Ніхто, навіть адвокат у суді, не виконає краще за тебе чи мене симфонію нашого власного «спасибі».

На те, щоб сказати «дякую» кожна людина має щонайменше дві суттєві причини, вона може зробити це або через бажання вважатися в цьому світі ґречним хоч іноді, або через пересит любовію до всього власного серця.

Причини для переситу серця бувають різні: приміром, саме зараз ви можете бути закохані (в Бога, в природу, в когось, у самого себе). Або: щось подібне з вами уже відбувалося коли-небудь: учора, сьогодні, позавчора. У будь-якому випадку завжди знайдеться кому і за що подякувати. Однак у випадку, коли все-таки подібної причини у реєстрі Вашої пам`яті все-таки не знайдеться, можна сказати «дякую» авансом. У разі, якщо при цьому Ви не хочете, щоб це стало відомо — домашнім, репортерам, сусідам, Богові — все одно є сенс прокредитувати простір, що вас оточує звичайним простим людським спасибі: для анонімності пророкування «дякую» в аванс можна залізти під ковдру, зробити це в кутку кімнати, у будь-якому іншому, прихованому від істот місці.

Важливо сказати «дякую», якщо ви хочете долучитись до спільноти вдячних землян — тим, хто промовить сьогоднішнє «дзенькує бардзо». При цьому Ваше індивідуальне «спасибі» жодним чином не постраждає. А якщо ви зможете вголос вкласти цей дивіденд у людному місці, то у вас існує чималий шанс отримати заряд такого ж позитивного вербального досвіду у відповідь: можливо, з відсотками. Психологи вважають: слова вдячності – це знаки уваги, вони є усними «погладжуваннями» і здатні зігріти своїм теплом. Але якщо ви «погладите» подякою хоча б власне зображення, ставши перед свічадом, це також було б непогано.

Міжнародний день «Cпасибі» відзначається в багатьох країнах. Його святкують майже  нарівні з Всесвітнім днем подяки, що відзначається 21 вересня.

«Спасибі» – одне з найголовніших слів у міжнародній лексиці. Воно є в кожному розмовнику.

Слово «спасибі» – стале скорочення від фрази «Спаси Біг(Боже)». Цими словами висловлювати подяку на Русі ще понад тисячу років тому. Це слово «мерсі» («спасибі») було зафіксовано в 1586 році в словнику-розмовнику, виданому в Парижі. Етимологія слова «спасибі» тісно пов`язана не тільки з різнобічними аспектами «спасіння»: від матеріально-фізичного до сакрального і духовного. «Дякую» – це слово містить у собі сенс благодаті (рос. «благодарю»), тобто не заслуженого людиною подарунка від Бога, і містить у собі певний сенс метафізичної події.

В українській мові слова «дякую» та «спасибі» мають різне походження. Більш прозорим для нас є походження і значення слова «спасибі». Два слов’янських слова «спаси Боже» в процесі використання злилися (у писемних пам’ятках це слово вживається десь з XVI століття разом зі старослов’янським «благодарствую»). «Дякую» – більш стародавній епітет, що своїм походженням має завдячувати балто-словіянській спільності (V-VIII сторіччя або раніше). Недарма сучасне українське «дякую» нагадує сучасне литовське слово «дєкою»(dekoju). Ареал розповсюдження слів зі схожим коренем  і звучанням надзвичайно широкий – він є у майже усіх германських мовах (німецька «danke», голландська «dank», англійська «thank», скандинавські «tak», «takk»), у групі західнослов’янських мов (чеська «děkuji», польська «dziękuję», словацька «ďakujem»), вживається у білоруській: «дякуй».

Вважають, що 11 січня потрібно сказати слова вдячності 100 разів. Як на мене, якщо настрій у мене (чи у Вас)  усе-таки чимось зіпсутий, не займаймося магією: достатньо й одного разу. Головне, щоб цей один вигук вдячності, оце велетенське, на всю планету ДЯКУЮ, навіть виявившись першим, достеменно не виявилось останнім.

Тим більше, що, якщо добряче розкинути мізками, завжди знайдеться гідний привід, аби проголосити у простір СПАСИБІ. (Бо якщо не знайдеться: читай (шукай) спочатку!!!)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Может Заинтересовать

Игорь Кононенко и Петр Порошенко будут ходить на допросы, как на работу

Компания-оружейный завод «Кузня на Рыбальском» («Ленинская кузня»), которая принадлежала и…